этот поразил меня до глубины души и мыслей.
и я внешне очень похожа на девушку с картины, совпадение?
читать дальше
Я шел по Рингштрассе, сжимая в руках сверток в коричневой бумаге. Это был… Портрет леди Агней, Джон Сингер Сарджент |
Где ты, где ты. Полина? В саду, укрывшись под тяжелыми ветвями сирени и жасмина, вдыхая прохладные ароматы весенней тени, пишешь очередной пейзаж? Или поливаешь свою клумбу с розами, которыми так гордишься? Или ты у себя в кабинете? Сидишь за широким письменным столом, прилежно склонившись над рукописью? Ты сидишь спиной к окну, и восходящее юное солнце золотит твои черные блестящие волосы, окружая их как будто бы светящимся нимбом. Легко колышутся прозрачные занавеси, озорной весенний ветерок треплет их, забегает в просторную комнату, увлекая за собой лучики солнца. Ты сидишь, вся в сиянии нового дня, нагретые бревенчатые стены нашего шале издают потрясающий терпкий запах смолы, подгоняемые ветром былинки, капельки росы, и легкие паутинки, и книжная пыль медленно плывут в воздухе над твоей головой, купаясь в прозрачном свете. Ты снова что-то пишешь, энергичные буквы выстраиваются ровно и прямо, ты внимательно пробегаешь глазами по строчкам… Внезапно ты оставляешь перо, задумываешься, подпираешь щеку ладонью, напряженно сжимаешь губы, устремив взгляд куда-то в пыльный угол комнаты. Твои черные брови, тонкие стрелы, жившие всегда будто какой-то отдельной от тебя жизнью, сердито изгибаются, нервно подрагивая, ты барабанишь пальцами по столу. Ты перебираешь книги, лежащие на столе. Достоевский, Фрейд, Цвейг, Библия, Лоуренс, Вирджиния Вулф - твоя близкая подруга, Чехов, Толстой – я удивлялся всегда, как ты, европейка да мозга костей, могла так тонко прочувствовать русские книги.… Да и не только книги, всю мою душу русскую, русскую до боли, понимала ты и принимала. Я вспоминаю тебя, Полина. Тебя, сумасшедшая художница, талантливая писательница, литературный критик, тебя, увлекающаяся коммунистка. Ты легко увлекалась, ты всегда была занята делом, ты никогда не стояла на месте, развиваясь и развивая меня. Твоя деятельность порождала независимость идей и мыслей, независимость рассудка, которая, слившись с врожденным свободолюбием, оформила твой характер в тех чертах, которые я наблюдаю и по сей день. Ты не позволяла сковывать тебя никому и ничему, даже мне, да моя любовь была настолько сильна, что я и не посмел бы стеснить тебя. Твоя любовь же была сродни легкому ветерку, нежному яблочному цвету, голубому небу Альп, любовь дружбы, дружба любви. Я помню твою тонкую фигуру в белом развевающемся платье – на берегу моря – с мольбертом и руками, выпачканными в краске, и на краю скалистого утеса, и посреди альпийского луга - в буйстве зеленого и голубого, в ароматах свободы, фиалок, восковых рододендронов, молока, в легкой прозрачной дымки небесной голубизны, ты стоишь, раскинув руки, издавая победный клич, потряхиваешь распущенными волосами, смеешься счастливо, растворяясь в природной независимости, которая здесь так ощутимо густа, что ее впору резать ножом, ты обнимаешь и целуешь меня… Твои поцелуи – легкое дуновение морского бриза, мимолетное прикосновение радужного крыла мотылька, белые парашютики одуванчиков, разлетающиеся во все стороны, стоит только дотронуться до них неосторожными грубыми пальцами. Ты благоухаешь, ты издаешь прекрасный аромат свежескошенной травы и терпкий запах смолы, и книжной пыли, и ореховых чернил, и твоих роз, и нежной весенней сирени, и красок, и фиалок, и бархатных купе поездов, в которых мы так часто отправлялись куда-нибудь – все равно, куда, далеко, не зная, вернемся ли. Ты сидела напротив меня, улыбаясь, и вдруг срывалась неожиданно с места, кидалась мне на шею, поваливала меня на бордовую полку, покрывая мое лицо своими легкими прозрачными, как капля росы, поцелуями, усаживалась мне на колени, плясали черные стрелы бровей на твоем лице невиданный танец, милая Полина. Ты дитя своего века. Ты свободна. Ты ездишь на велосипеде, говоришь о сексе, ты сняла с себя корсет, ты научилась водить огромный черный «Форд», твой белый шарф развевается на ветру, когда ты гонишь по шоссе так, что меня вдавливает в сиденье, ты без стеснения надеваешь короткую юбку, без стеснения ее снимаешь, как и все остальное, ты занимаешься любовью искусно и нежно, но не придавая этому особого значения, ты не боишься идти не туда, боясь никуда не идти. Ты – вольный ветер, Полина. Ты – прозрачное облако. Ты – моя любовь.(www.museum.ru/imgB.asp?21438) |
Пройти тест |